<< Previous Page

The same Hebrew word, basically meaning "take a spoil," is used twice in this verse. Once it is translated "let fall" and once as "of purpose." The word for "handfuls," used only here in the Bible, evidently refers to a hand's grip. Boaz is saying in effect to his servants, "Grab from the bundles of sheaves as though you were taking a spoil for her, but then leave them as a spoil for her." Ruth was not to know that this was Boaz' gift to her, so she could assume she was gleaning it all on her own.


KJV Defenders Study Bible, by Dr. Henry Morris, Ph.D.
Publisher: Thomas Nelson
Language: English
DEF 10 ISBN 0-529-10444-x
DEF 10-1 ISBN 0-529-10445-8

New Testament  |  Old Testament  |  Search  |  Resources  |  Bible Helps  |  Daily Reading